Autor Subiect: Traducerea/legalizarea documentelor emise in Romania. Info si linkuri utile  (Citit de 7723 ori)

0 Membri și 1 Vizitator vizualizează acest subiect.

bucuros

  • Vizitator
Cum spune si titlul aici putem pune informatii utile cu privire la documente emise in Romania, traducerea si legalizarea lor (de obicei facuta tot in Romania)

Inainte de a veni in Spania (cu scopul de a ramane, nu vorbesc de vizita) e bine sa ai traduse certificatul de nastere (de casatorie daca e cazul) si diplomele de studii. Asta scuteste bani, nervi si drumuri facute cand deja esti in Spania. Daca deja esti in Spania si nu le ai poti face o imputernicire notariala pt unul din parinti de ex (cu apostilla de la Haga pusa la colegiul notarial al orasului spaniol in care esti) si apoi tradusa de un traducator autorizat (aici in Spania sau in Romania) si respectivul se va plimba sa iti obtina documentele.

CERTIFICATUL DE NASTERE
Daca nu ai certificat tip nou (international - cel albastru cu sigiliu gri metalizat) trebuie sa mergi la Starea Civila de pe langa primaria de care apartii si sa il schimbi (depui certificatul vechi impreuna cu o cerere. Teoretic ti se da certificatul nou in 2-3 zile).
Pentru apostilare trebuie sa mergi la prefectura (judetului unde ai buletinul), sa completezi o cerere tip, trebuie platita la CEC o taxa (in jur de 500 000 cred) si ai documentul apostilat. Teoretic nu mai trebuie tradus pt ca e scris in 3 limbi... inainte trebuia tradus de un traducator autorizat de ministerul Justitiei si apoi apostilat de Ministerul Justitiei

CERTIFICATUL DE CASATORIE
Procedura e aceeasi ca si la certificatul de nastere. Nu am mai multe informatii despre asta, poate ne ajuta altii care l-au tradus/legalizat de curand.

ACTE DE STUDII
pun aici direct link-ul:
http://www.e-studii.ro/pagini/proc_acte_studii.html
Info si programari CNRED gasiti pe site-ul lor:
http://infoit.edu.ro/cnred.htm

Asteptam completari
« Ultima Modificare: 22 Iulie , 2006, 13:59:14 pm de Bucuros »

Offline delia motoasca

  • Membru
  • *
  • Mesaje postate: 7
    • Vezi Profilul
Re: Traducerea/legalizarea documentelor emise in Romania. Info si linkuri utile
« Răspuns #1 : 19 Octombrie , 2006, 16:56:21 pm »
Putem obtine pt dvs. aceste acte din Romania, daca nu aveti timp sa mergeti la Madrid.
Cu o simpla procura notariala pe care o puteti da la orice Notariat din Spania pe baza pasaportului (nu au treaba notarii cu permisul de sedere) pe care o apostilati, putem rezolva orice! Obtinem acte de stare civila, sentinte, apostile, traducem, legalizam si supralegalizam orice!
E mai ieftin si mai comod.
Convingeti-va: 0721.22.66.35
traduceri@easynet.ro

Offline delia motoasca

  • Membru
  • *
  • Mesaje postate: 7
    • Vezi Profilul
Adresa de mail de mai sus s-a schimbat intre timp, scrieti-ne la : traduceri.delia@gmail.com

Toate cele bune!

Delia Motoasca

LooneybinCEO

  • Vizitator
Un site foarte bun pentru cei din domeniul traducerilor http://www.proz.com/

Offline traducator

  • Sergent
  • **
  • Mesaje postate: 24
    • Vezi Profilul
    • Cabinetul Traducatorului
    • Adresa de email
Putem obtine pt dvs. aceste acte din Romania, daca nu aveti timp sa mergeti la Madrid.
Cu o simpla procura notariala pe care o puteti da la orice Notariat din Spania pe baza pasaportului (nu au treaba notarii cu permisul de sedere) pe care o apostilati, putem rezolva orice! Obtinem acte de stare civila, sentinte, apostile, traducem, legalizam si supralegalizam orice!
E mai ieftin si mai comod.
Convingeti-va: 0721.22.66.35
traduceri@easynet.ro

"O simpla procura" facuta in Spania, nu e deloc ieftina: minim 50 euro la notar + apostila + traducere + legalizarea traducerii.
Varianta 2, adica procura facuta la consulat: azi, 60 euro + ziua pierduta din zori pina dupa amiaza, la coada, in inghesuiala, in picioare de cele mai multe ori + drumul pina la consulat.

Spania Romaneasca


 



Iti place Forumul "Spania Romaneasca" ? Da-ne un like pe Facebook